TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 4:9

Konteks
4:9 saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider 1  my dream that I saw and set forth its interpretation!

Daniel 5:11

Konteks
5:11 There is a man in your kingdom who has within him a spirit of the holy gods. In the days of your father, he proved to have 2  insight, discernment, and wisdom like that 3  of the gods. 4  King Nebuchadnezzar your father appointed him chief of the magicians, astrologers, wise men, and diviners. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:9]  1 tc The present translation assumes the reading חֲזִי (khazi, “consider”) rather than the MT חֶזְוֵי (khezvey, “visions”). The MT implies that the king required Daniel to disclose both the dream and its interpretation, as in chapter 2. But in the following verses Nebuchadnezzar recounts his dream, while Daniel presents only its interpretation.

[5:11]  2 tn Aram “[there were] discovered to be in him.”

[5:11]  3 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style.

[5:11]  4 tc Theodotion lacks the phrase “and wisdom like the wisdom of the gods.”

[5:11]  5 tc The MT includes a redundant reference to “your father the king” at the end of v. 11. None of the attempts to explain this phrase as original are very convincing. The present translation deletes the phrase, following Theodotion and the Syriac.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA